1. She has a heart of gold.
그녀는 훌륭한 인간성의 소유자다.
A heart of gold= wonderful character and personality 금과 같은 마옴에서 좋은 의미를
나타내줌을 알 수 있다. 이외에도 generous(관대한), sincere(성실한), friendly(다정한) 둥의
의미를 포함하기도 한다.
• Miss Kim is such a lovely girl. She has a h e a rt of gold.
(미스 김은 정말로 훌륭한 마음씨를 가진 좋은 여자다. )
• I have no h e a rt to do such a thing.
(나는 그런 일을 할 용기가 없습니다. )
• I will give my whole heart to my loving son.
(내 사랑하는 아들에게 온갖 정성을 쏟겠다. )
• She has the h e a rt in the rig h t place. (그녀는 미음씨가 곱다. )
‘ 그 녀 의 심 장 은 올 바 른 곳 에 있 다 ’ 에 서 마 음 씨 가 고 운 것 , 인 정 이 많 은 뜻 으 로 전 달 된 다 .
• She did it with a ll her he a rt. (그녀는 온갖 정성을 다해 그 일을 했다. )
El Please keep a civil tongue in your head.
공손하게 말하십시오
to keep (have) a civil tongue ( = to speak a civil word): 예절 바른,공손한 말씨를 쓰
• We must try to speak c iv il w ords each other.
(우리는 서로 공손한 말씨를 쓰도록 노력해야 한다. )
• Y oull be respected by everyone if you have a c iv il tongue in yo u r head.
(공손한 말씨만 쓴다면 당신은 모든 사람들로부터 존경받을 것입니다. )
[3] You can’t take it with you.
이제 돈을 쓰면서 즐겨야 합니다.
' Y o u c a n ’ t t a k e i t w i t h y o u . ’ 를 글 자 대 로 보 면 *당 신 은 그 것 을 가 지 고 갈 수 가 없 습 니 다 . ’ 인
데 여 기 서 요 점 은 i t 가 되 겠 다 . 이 것 은 재 산 , 돈 을 뜻 하 는 것 이 다 . 그 러 므 로 장 신 은 죽 을 때 돈
을 가 지 고 갈 수 없 다 ’ 는 말 에 서 ‘ 이 제 돈 을 쓰 면 서 즐 겨 야 한 다 ’ 는 뜻 이 포 함 되 어 있 다 고 보 는
것 이 다 .
• I always tell my uncle, You can’t take it with you.
(이제 돈올 좀 써야 한다고 아저씨에게 항상 나는 이야기한다. )